Archives de catégorie : Des livres et nous

Flamenco Queer, de Fernando López Rodríguez

Essai sur la danse paru en 2024. L’auteur analyse les évolutions du flamenco par rapport aux questions de genre avec une perspective historique. Il explique que ces questions ont toujours traversé le flamenco depuis sa création en tant que danse structurée, avec l’affirmation d’une identité espagnole par rapport aux invasions napoléoniennes, identité qui se place en réaction par rapport aux Lumières et à leur relation au couple raison/émotions : puisque l’envahisseur se réclame de la raison, l’identité espagnole va affirmer la prééminence des émotions mais puisque c’est prééminent c’est masculin, donc l’émotivité masculine dans la danse va être d’abord valorisé. Puis les choses vont se complexifier avec un couple chant/danse qui va recouvrir un couple homme/femme : on repasse sur un homme stoïque qui joue de la musique, création de l’esprit, pendant que la femme est montrée comme un corps dansant et désirable. Mais depuis les origines ces assignations de genre vont être contestés avec des hommes qui vont danser mais dans ce cas-là ne doivent pas être perçus comme trop désirables – on va valoriser chez eux la technique plutôt que l’apparence – et des femmes qui peuvent chanter ou jouer de la guitare. Les différents contextes de création et de mise en œuvre du flamenco vont valoriser soit des danses de couple soit des danses seules, et vont permettre des danses de couples entre deux hommes ou deux femmes. Les tenues genrée vont pouvoir être détournées et des artistes trans ou travestis vont s’exprimer à travers le flamenco, puisque les questions de mise en scène du genre y sont particulièrement présentes. De plus, le flamenco en tant qu’emblème de l’identité nationale espagnole a été particulièrement impacté par la période de la dictature franquiste, soit que le pouvoir se le soit réapproprié pour consolider ses prétentions à la dichotomie de genre, soit qu’il est été revendiqué par les opposants – intérieurs ou en exil – pour au contraire affirmer une identité espagnole subversive.

Globalement essai très intéressant, sur un sujet quand même assez niche, mais je recommande si vous vous intéressez aux flamenco et/ou aux questions de genre.

The Cartographers, de Shepherd Peng

Roman étatsunien de 2022. À la mort de son père, cartographe de profession, Nell découvre dans ses affaires une carte routière, celle qui a été à l’origine de leur dispute 7 ans plus tôt, suite à laquelle ils ont coupé les ponts. Son père avait affirmé alors que la carte n’avait aucune valeur. Si c’est le cas, pourquoi n’a-t-il gardé tout ce temps et pourquoi une mystérieuse organisation semble prêt à tout pour mettre la main dessus ? Pour comprendre les secrets de la carte, Neil va plonger dans le passé de ses parents et notamment dans l’été qui a mené à la mort de sa mère dans un incendie.

Booooouh. C’est un livre extrêmement frustrant, parce qu’il part de prémices cools, et il fait n’importe quoi avec. Spoilers, mais le livre tourne autour du concept de relation entre la carte et le territoire, en supposant qu’avec les bonnes cartes on peut accéder aux rues-pièges, voire aux ville-pièges inventées par les cartographes pour protéger leur propriété intellectuelle.

Sauf que. Premièrement ce concept est très mal exploité, puisque les conditions permettant d’accéder aux endroits cachés ne sont absolument pas claires – à un moment un schéma griffonné au dos d’une carte de visite permet d’accéder à un de ces endroits, alors que l’enjeu principal du roman est qu’une unique carte permet d’accéder à une ville spécifique et que donc tout le monde la cherche : pourquoi refaire un schéma ne suffirait pas ? Et de plus c’est clairement une ville-piège parmi beaucoup d’autres, pourquoi celle-ci revêt un tel enjeu n’est jamais explicité.

Deuxièmement, les motivations des personnages ne font aucun sens : le père de Mel a coupé tout lien avec elle et utilisé son influence pour l’empêcher de jamais travailler dans le monde de la recherche pour la « protéger », mais en ne lui donnant aucune information sur la nature de la menace (ni même le fait qu’il y avait une menace), pendant 7 ans (!!). Nell et son ex ont mutuellement des sentiments l’un pour l’autre mais se sont séparés il y a 7 ans, n’ont jamais reparlé ni ne sont jamais passés à autre chose. Les ami.es des parents de Nell attendent dans les coulisses depuis visiblement 25 ans que l’histoire se remette à avancer, ils sont tous très inquiets pour Nell et son père mais n’ont agi en rien contre la menace dont ils connaissent la nature, ils se contentent d’être inquiets (et ne me lancez pas sur le subplot « adultère » dans les flashbacks, où on a l’impression que l’autrice n’a jamais interagi avec des humain.es avant de l’écrire). La logique du grand méchant ne fait pas plus de sens : il tente de récupérer chaque copie de la carte qui permet d’accéder à la ville-piège – avec visiblement accès à une quantité infinie d’argent même quand il est tout juste sorti d’études – puis finit par les détruire parce que c’est plus simple de contrôler une carte que mille, avant de réaliser qu’il les a littéralement toutes détruites et de recommencer à chercher une dernière copie de la carte qui existerait potentiellement. L’héroïne semble n’avoir en tout et pour tout que trois personnes dans sa vie : son père, son ex, et son boss. Aucun.e ami.e sur le/laquel.le s’appuyer, personne en dehors du monde de la cartographie.

Je ne m’attarderai pas sur les révélations qu’on voit absolument toutes venir, mais quand même un mot sur le dernier point agaçant : tout le roman se passe dans le monde de la cartographie et son versant en recherche académique, et clairement l’autrice n’y connaît rien : le père de l’héroïne a une position qui lui permet d’avoir une influence sur absolument tout le domaine de recherche et d’en bannir des gens, les 7 amis d’enfance ont un projet de post-doc qui est censé révolutionner le monde de la cartographie et qui consiste à dessiner la carte de New York avec les conventions de celle de Narnia (????), la mère de l’héroïne réapparaît après 25 ans d’absence alors qu’elle avait disparu juste après sa thèse et on lui file un poste de directrice d’un labo de recherche à la New York Public Library.

Enfin, le style est particulièrement plat, mais pour être honnête, ça je m’en accommode dans beaucoup de romans de fantasy ou de science-fiction.

Contre-recommandé.

Après le monde, d’Antoinette Rychner

Roman suisse (et non suisse-romand, huhuhu) paru en 2020. Suite à une faillite massive des institutions financières mondiales en 2022, la civilisation mondialisée et capitaliste s’est effondrée. Des années de famine et de montée des nationalismes se sont ensuivies, mais l’histoire se passe encore quelques années après quand ceux-ci se sont effondrés à leur tour, laissant la place à des communautés autonomes à petite échelle. On suit le voyage d’un groupe de personnes revenants en Suisse après plusieurs années passées en Transylvanie. On a en parallèle le récit des années de l’effondrement par la voix de deux conteuses appartenant au groupe et qui rédigent une épopée historique.

Un post-apo plutôt apaisé qui met en regard avec lucidité ce qui sera perdu dans l’effondrement et ce qu’on y gagnera (plus de publicité incessante ni d’aliénation au travail, mais plus de médecine moderne ni de déplacements rapides). La narration à travers 26 voix permet de varier les points de vue sur le voyage du groupe et l’importance que prend l’épopée dans la culture de cette nouvelle société et sa diffusion.

Eight Perfect Murders, de Peter Swanson

Polar étatsunien publié en 2020. Un libraire spécialisé en roman policiers est contacté par une agente du FBI : elle pense avoir découvert le modus operandi d’un tueur qui répliquerait les « crimes parfaits » présents dans des romans policiers, spécifiquement dans ceux présents sur une liste compilée par ce libraire. Les deux vont collaborer pour essayer de confirmer si certaines morts classées comme accidentelles ne seraient pas des « crimes parfaits » qui auraient leur place sur la liste – et qui peut être le tueur, qui semble connaître le libraire…

C’était un polar efficace. Le dispositif de la mise en relation de crimes littéraires avec des crimes réels (enfin réels dans la diégèse du livre, ça reste des crimes littéraires) fonctionne, et Malcolm Kershaw fait un bon narrateur, dont on se rend rapidement compte qu’il n’est pas tout à fait fiable et a aussi des choses à cacher.

Terres Fauves, de Patrice Gain

Roman policier français paru en 2018. David McRae est le biographe du gouverneur de l’État de New York, républicain prometteur qui pourrait être le prochain candidat présidentiel de son Parti. Sur la demande expresse de ce dernier, il part en Alaska interviewer un alpiniste dont le gouverneur s’affiche proche. Perdu au milieu d’une nature qui est aux antipodes du milieu urbain qu’il affectionne, il va faire une découverte qui va pousser des locaux à tenter de l’éliminer en l’abandonnant au milieu du territoire des ours.

Pas désastreux mais pas ultra marquant. L’histoire est assez classique, c’est la fuite d’un homme devant des circonstances hostiles, jusqu’à ce qu’il réussisse à reprendre la main sur son destin. Il y a un petit côté « le journalisme va réussir à exposer la vérité » qui est très optimiste pour un roman de 2018. On a bien les formes classiques du polar, avec essentiellement des personnages masculins, face à leurs démons.

Article invité : Orlando, de Virginia Woolf

Ça faisait longtemps qu’il n’y avait pas eu d’article invité, mais heureusement Marie_nym était là pour sauver le jour, avec une recension d’Orlando.

“I’m sick to death of this particular self. I want another.”

Plus de 10 ans après ma découverte de Mrs Dalloway en prépa, voici le retour de Virginia Woolf sur ma table de chevet. À la recherche d’un « petit » projet avec une amie, nous avons décidé de nous lancer dans une (re)lecture de l’œuvre de Woolf : voici dans la liste de mes lectures à venir l’essentiel de ses romans et quelques essais.

Cette fois, je lirai en anglais. J’ai un souvenir flou de Mrs Dalloway, mais il y a quelque chose de très poétique dans ce flou, la sensation qu’elle fait partie de ces auteur·ices chez qui les mots se font musique, et j’ai envie d’en faire l’expérience dans sa langue originale. Un peu au hasard, parce que c’est un de ses romans les plus connus sans doute, nous choisissons de commencer par Orlando. Je me dis rapidement que ce n’est pas le plus simple ni le plus limpide… As it turns out, c’était en fait un roman presque classique comparé à The Waves, que nous venons de commencer. Mais je prends de l’avance.

Je n’avais en tête que quelques éléments en commençant Orlando : il serait question de fluidité de genre et de voyage dans le temps. Deux thèmes déjà plutôt rares (enfin, j’imagine) et surprenants en 1928. Mais je n’avais pas idée de ce qui m’attendait concernant la narration, car le titre complet est Orlando: A Biography. Toute l’histoire de ce personnage nous est donc racontée par une biographe (impossible de ne pas y voir Woolf elle-même), et c’est proprement hilarant. La biographe intervient en permanence dans son discours, explique les difficultés de son travail face au manque de sources historiques, commente son propre récit, et sort sans cesse du ton impartial et factuel qu’elle affecte au départ. Le ton est caustique, très anglais, un peu décalé, et tout simplement drôle.

Are we so made that we have to take death in small doses daily or we could not go on with the business of living?”

Orlando est un personnage solitaire, mélancolique, sensible, amoureux·se de la nature et de la littérature. Iel est parfaitement unique et multiple à la fois, impossible à réellement comprendre, et pourtant on se reconnaît en lui et elle au fil des déferlements d’émotions que la vue de la campagne anglaise ou d’une montagne turque peut lui causer. Ces émotions, et ces épiphanies régulières, sont l’occasion de superbes lignes où le texte est beau en soi, indépendamment de ce qu’il dit effectivement. Les mots s’associent comme les notes d’un accord, et l’on est soudainement saisis par la beauté de ce qu’on vient de lire.

“For once the disease of reading has laid upon the system it weakens so that it falls an easy prey to that other scourge which dwells in the ink pot and festers in the quill. The wretch takes to writing. ”


Ces variations de style sont, à mon sens, tout à fait recherchées et accompagnent celles des textes d’Orlando elle-même au fil de sa longue vie. Woolf dissémine dans son récit de nombreux éléments de réflexion sur la littérature et son propre métier : qu’est-ce qui fait un·e écrivain·e ? Peut-on avoir du succès si l’on recherche la gloire ? Qu’est-ce qui définit un « chef d’œuvre » ou un « grand auteur » (j’aimerais pouvoir écrire great writer et m’affranchir du masculin, mais passons) retenus par l’histoire de la littérature ? L’œuvre est d’ailleurs truffée de références et de rencontres avec les auteurs des différentes ères littéraires que traverse Orlando, avec un brin de satire mêlée d’admiration.

Je reviens aux deux éléments que je connaissais d’Orlando. Je pense que l’un n’a d’ailleurs de sens qu’avec l’autre : c’est le fait qu’Orlando, au fil de ses quelques centaines d’années d’existence, observe et vive les évolutions sociétales associées, qui rend intéressant son changement de sexe. Je ne crois pas que Woolf utilise déjà le mot gender, mais elle explique le concept sans le nommer. Car Orlando est témoin, entre le XVIe et le XIXe siècle, des changements des normes de beauté (des hommes et des femmes), du comportement attendu des unes et des autres, des impératifs vestimentaires, bref ce qui caractérise et différencie les deux genres. Que le genre soit une affaire de construction sociale apparaît extrêmement clairement au fil de la vie d’Orlando. L’impact de ces normes sur la personnalité même, évolutive, d’Orlando, est aussi très visible : de femme indépendante, aventureuse et assez peu inquiétée de ce que la société pourrait penser de certaines de ses fréquentations, elle devient à l’époque victorienne une femme caricaturalement sujette à divers accès de faiblesse, inquiète d’apparaître non mariée dans la société, et à la recherche d’un mari – elle qui s’écriait quelques décennies plus tôt « Life and a Lover ! » avant de partir conquérir Londres. La biographe décrit tous ces changements avec une naïveté feinte, ne questionne pas les changements de posture sociale d’Orlando, alors même qu’ils contredisent ceux décrit 50 ans plus tôt et alors qu’elle était déjà femme. Ce décalage et cette ironie à peine dissimulée rendent le propos d’autant plus lisible, en tout cas pour nos yeux d’aujourd’hui.

For what more terrifying revelation can there be than that it is the present moment?”

Je quitte l’explication de texte pour laquelle je n’ai aucune légitimité dans la mesure où j’ai la sensation d’avoir compris environ 30% de l’œuvre, et j’en reviens à mon expérience de lecture : ce qui m’a le plus fascinée dans Orlando reste la narration, la forme. Je ne m’attendais pas exactement à des passages par des wormholes pour passer d’une époque à une autre, mais je n’imaginais pas en tout cas une telle fluidité du temps qui passe. On ne sait pas toujours s’il s’est passé 3 semaines ou 30 ans entre deux événements de la vie d’Orlando, et soudainement la mention du monarque régnant ou de la nouvelle cathédrale Saint-Paul me font réaliser (après une petite spirale Wikipédia sur la succession Élisabéthaine) que le récit a avancé de quelques bonnes dizaines d’années. Certains personnages – notamment historiques – disparaissent, d’autres refont surface de manière inattendue, les serviteurs d’Orlando l’attendent chez elle après 100 ans d’absence, et les temporalités sont floues et superposées. J’ai trouvé ça assez beau et magique, et évidemment drôle et décalé aussi : le mari d’Orlando, à peine épousé, est apparemment perpétuellement au Cap Horn.

Allez, goodbye, dear Orlando. Et bon courage pour les questionnements existentiels. De mon côté, je vais voir si The Waves me fait chavirer ou non !

La Subsistance au quotidien, de Geneviève Pruvost

Essai de sociologie paru en 2024. La chercheuse est allée en observation sur le terrain et les activités de Florian et Myriam, deux boulangers-paysans qui vivent avec leur fille Lola dans une yourte sur des terres qui leur appartiennent dans un département français non-spécifié (l’introduction de l’ouvrage explique que toutes les personnes et lieux ont été pseudonymisés pour éviter que la focale sur les communautés alternatives présentées ne risque d’attirer sur elles une répression sous une forme ou une autre (sans parler de contrôle policier, l’attribution des terres par la SAFER local aux exploitants agricoles non-conventionnels est déjà assez compliquée). Sur deux séjours de 3 jours, la chercheuse passe à la loupe toutes les activités des deux adultes, mène des entretiens avec eux et de nombreux membres de leur entourage, et mène une démarche d’ethnocomptabilité : elle mesure les temps, les valeurs pécuniaires ou non, les réseaux de relation, les trocs, dons et contre-dons… Le bouquin est composé du récit chronologique des deux séjours reconstitué depuis les notes de la chercheuse, de tableaux d’ethnocomptabilité et d’une partie qui tente de dégager des structures et des éléments généralisables depuis le terrain mené.

C’était très intéressant à lire, la première partie se lit vraiment comme un récit de vie, c’est très abordable pour des résultats de recherche. J’avoue avoir un peu survolé les tableaux (notamment parce qu’ils s’affichaient mal sur ma liseuse, une question de matérialité de l’exemplaire I guess), la troisième partie est aussi assez instructive sur la question de l’articulation luttes frontales/luttes feutrées (NDDL vs des collectifs qui rachètent des parcelles agricoles pour faire du bio pas de supermarché, vendre en circuit direct et vivre dans des yourtes, en gros), l’intrication des activités dans ce genre de mode de vie, la répartition genrée du travail (pas égalitaire, mais largement moins pire que dans d’autres configurations).

Recommandé.

Vallée du Carnage, de Romain Lucazeau

Uchronie française parue en 2024. À une époque indéterminée mais disposant de technologies militaires plus avancées que celles de 2025, le monde est partagé entre trois grandes puissances : l’Empire Perse, l’Empire Han et la Ligue Pélagique. L’empire Han est isolationniste et a passé un pacte de non-agression avec la Perse. La ligue Pélagique est une coalition de Cités-États rassemblées autour de Carthage. Enfin l’Empire Perse est un empire totalitaire et expansionniste, dont l’invasion de la Cité-État d’Ectabane va finir par déclencher en réaction l’entrée en guerre de la Ligue Pélagique.

Bon, autant j’avais bien aimé Latium du même auteur (surtout le premier tome), autant là… C’est pas mal écrit, et l’idée d’uchronie est relativement originale, mais franchement c’est un livre ultra-sombre. On a dans le détail le fonctionnement de l’Empire Perse, et c’est un empire génocidaire, concentrationnaire, xénophobe, misogyne… Il y a des parallèles assez évident à la fois avec l’invasion de l’Ukraine (Ectabane) par la Russie (l’empire Perse) et la réaction initiale de soutien logistique de l’Europe (la Ligue Pélagique), mais la Perse de ce roman fait aussi penser au IIIe Reich, au Japon fasciste… et la tripartition du monde avec des alliances changeantes fait écho à 1984. Globalement c’est un livre sans espoir. La voix de la narration l’explicite, posant à un moment que c’est un monde sans compassion (les religions du Livre n’ont visiblement jamais émergé, et l’auteur a l’air de sous-entendre que c’est notamment les philosophie qu’elles ont fait émerger qui ont porté principalement ces idées de compassion et d’amour du prochain). Le fantôme d’un personnage sous-entend que ce monde est potentiellement une forme des Enfers, et c’est aussi une histoire portée entièrement par des hommes (là aussi l’auteur explicite que les femmes sont cantonnées à des gynécées, et le pose comme un des facteurs de la brutalité de son univers). Et même si le livre raconte l’effondrement de l’Empire Perse, c’est un peu sous la forme d’un « il faut que tout change pour que rien ne change », on n’est pas vraiment sur une révolution victorieuse. Donc bon. Je sais pas trop pourquoi s’infliger ce roman. Je ne dis pas qu’il ne faut lire que des choses fluffy et uplifting, mais j’aime bien que mon désespoir existentiel soit réhaussé de petites touches d’espoir malgré tout.

The Summer War, de Naomi Novik

Novella parue en 2025. Celia vit dans un royaume qui a une frontière avec un royaume féérique. Après des décennies de guerre, son père a été l’artisan de la paix avec les Fées. Mais l’écoulement du temps est perçu différemment par ces derniers, et il est possible que la guerre soit relancée à tout moment. De plus, Celia découvre de la pire des façons que la magie qu’une de ses ancêtres possédait est présente chez elle aussi : elle lance une malédiction à son frère, l’empêchant de trouver l’amour.

C’était pas désagréable à lire mais on retrouve la Novik pré-Scholomance ; le thème du mariage forcé, de la découverte a posteriori de la possibilité de faire converger ce qui semblait être des différences irréconciliables… Je recommande plutôt de lire Spinning Silver, dans le même style.

The Fisherman, de John Langan

Roman étatsunien horrifique paru en 2016. Le narrateur, Abraham, raconte comment il a été témoin d’événements inexplicables lors d’une sortie pour aller pêcher dans une rivière se jetant dans le réservoir Ashokan. Avant la construction du barrage qui a permis la création du réservoir, la vallée secondaire où coule la rivière a déjà été le lieu d’étranges événements et des traces en persistent, qui vont faire écho au deuils qu’Abraham et son partenaire de pêche portent.

J’ai bien aimé. Le roman fait un usage réussit du récit enchâssé, avec tout un passage sur les événements qui se sont passés avant puis pendant la construction du barrage. Il prend son temps pour passer dans le surnaturel, avec toute une partie établissant le contexte de la vie d’Abraham. C’est pas explicitement du lovecraftien mais ça s’en rapproche, et c’est pas mal de garder un contexte aquatique, mais de passer de l’océanique au lacustre.